アンダンテ

Confident

andante

andante; walking tempo

katakana

Origin

Source language
Italian (it)
Source form
andante
Borrowing route
イタリア語音楽語 → 西洋音楽教育語として日本語へ
Semantic shift
歩くように進む → 中くらいの速さの音楽テンポ
First attested
1880

Story

1904 is an early Japanese point for アンダンテ: Seisenban Nihon Kokugo Daijiten cites Chuto Kyoiku Kyokayo Gakuten. The source is Italian andante, the present participle of andare, “to go.” In music, the Italian word became a tempo mark connected with a walking pace. Japanese adopted アンダンテ through Meiji-period Western music education, along with アレグレット, アダージョ, モデラート, and アンダンティーノ. The dictionary definition places it between allegretto and adagio. In classrooms, scores, and music textbooks, the word became a technical label for moderate movement rather than a normal verb-related expression. Modern Japanese uses アンダンテ almost only in music, song titles, product names, or poetic titles. Italian andante has other meanings too, including “current,” “ordinary,” or “in progress,” as Treccani records, but those uses did not become Japanese meanings. English andante is also mainly musical. Example: 第2楽章はアンダンテです.

Sources

Other music loanwords

Other Italian (it) loanwords

See an error?